lees verder:
pagina 1 | 2 | 3 | 4

 
 
Muziek | Discografie | Tekst | Foto | Recensies | Contact   start | english
 

Teksten zijn in het Nederlands, waarom?

Bart De Poorter

BDP: Wel, waarom niet? Waarom een taal gebruiken die de jouwe niet is? Ik denk dat bijvoorbeeld Das Ich die vraag niet voorgeschoteld krijgt van de Duitse pers ... Ik heb geen speciale voorliefde voor het Nederlands, maar ik vind het een logische keuze en kan er het best mee werken. In het begin dat ik muziek probeerde te maken was dat natuurlijk in het Engels, omdat je dan nog in de 'imitatiefase' zit. Maar gaandeweg ontdek je toch dat je clichématig bezig bent. Alhoewel het Nederlands geen gemakkelijke taal is, heb je meer poëtische vrijheid en zijn de teksten authentieker. Ik hoor zelfs dat de muziek in Nederlands onderwijs gebruikt wordt. Maar dan is er een ander grappig verhaal van iemand die bij een optreden achteraan in de bomvolle zaal de muziek fantastisch vond en een demo kocht. Thuisgekomen luisterde hij ernaar: "Shit, 't is in 't Vlaams!" ... Zo'n reactie vind ik dan ook typisch Vlaams. Ik merk ook op dat sinds enkele jaren sommige bands al eens één of twee nummers in het Nederlands uitproberen of Nederlandstalige zijprojecten creëren. Vrienden van me noemen dat het 'Gestalt-effect'.

D: Welke onderwerpen houden je tekstmatig bezig?

BDP: Het tijdloze, abstracte filosofische begrippen, leegte en vervreemding. Ik hou van verhaaltjes met mysterieuze sferen of open einden. Soms verweef ik twee thema's door elkaar of schrijf over kunst zelf. Maar ik vind schrijven eigenlijk wel moeilijk. Dikwijls begin ik met een of twee zinnen die goed klinken en gaandeweg komt er betekenis in en weet ik waar ik naartoe wil. En dan zit je soms vast omdat je woorden en zinnen met die zingeving nog dezelfde schoonheid moeten behouden. 'Beeldenstorm' gaat daarover, de worsteling van het schrijven.